• 帮助中心

  • ADADADADAD

    2016考研英语大纲八类阅读技能[ 其他 ]

    其他 时间:2022-09-12 18:25:02 热度:1℃

    作者:文/会员上传 下载docx

    简介:

    以下为本文的正文内容,请查阅,本站为公益性网站,复制本文以及下载DOC文档全部免费。

      2016上海华东理工大学《英语翻译基础》考试大纲1

      一、 考试目的

      《英语翻译基础》是全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试的基础课考试科目,其目的是考察考生的英汉互译实践能力是否达到进入MTI学习阶段的水平。

      二、考试性质及范围:

      本考试是测试考生是否具备基础翻译能力的尺度参照性水平考试。考试的范围包括MTI考生入学应具备的外语词汇量、语法知识以及英汉两种语言转换的基本技能。

      三、考试基本要求

      1.具备一定中外文化,以及政治、经济、法律、科技等方面的背景知识。

      2.具备扎实的英汉两种语言的基本功。

      3.具备较强的英汉/汉英转换能力。

      四、考试形式

      本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法,强调考生的英汉/汉英转换能力。

      五、考试内容:

      本考试包括二个部分:词语翻译和英汉文本互译。

      I. 词语翻译

      考试要求

      要求考生准确翻译中英文术语或专有名词。

      II. 英汉互译

      考试要求

      要求应试者具备英汉互译的基本技巧和能力;初步了解中国和英语国家的社会、文化等背景知识;译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确、表达基本无误;译文无明显语法错误。

    2016考研英语大纲八类阅读技能.docx

    将本文的Word文档下载到电脑

    推荐度:

    下载
    热门标签:
    ADADAD
    热门栏目